Organisatie

JEF

JEF maakt het iedereen gemakkelijk om goede jeugdfilms en games te vinden of aan te bieden. Om de blik van kinderen en jongeren te verruimen. Om experiment en creatie aan te moedigen.

Wij brengen eigenwijze, supergoeie films in de zalen, bij jou thuis en op school. Maar we werken ook aan een uitgebreid aanbod games, installaties en digitale media. JEF presenteert jeugdfilm als beleving. Tijdens events, interactieve workshops en andere vormen van actieve beleving. En natuurlijk ook op ons jaarlijkse festival. JEF is door haar actieve rol in netwerkorganisaties het aanspreekpunt rond jeugdfilm voor beleidsmakers en de (inter)nationale audiovisuele sector. Bij JEF vinden kinderen en jongeren een plek om samen film en games te creëren, te beleven en kritisch te bekijken. JEF zet doorheen de werking 'voor en door jongeren' centraal.

Functieomschrijving

We zijn steeds op zoek naar enthousiaste, gemotiveerde, verantwoordelijke en zelfstandige stagiairs. Als vertaler heb je een belangrijke rol in het festival. Jij staat in voor de vertaling van films die nog niet met Nederlandse ondertiteling beschikbaar zijn. Zowel kort- als langspeelfilms. Daarnaast doe je ook kleiner vertaalwerk, zoals voor de website, catalogus, trailers, etc. Verwacht je aan een divers takenpakket met veel uitdaging. Tijdens het festival zelf controleer je de ondertiteling en doe je de live spotting. De opstart van de stage vindt plaats in november 2026 met een freelance vertaler en stagecoördinator van JEF. Film- en catalogusmaterialen worden in de loop van november, december, januari en ten laatste februari aangeleverd door externe producenten en distributeurs. Het is belangrijk dat je zelfstandig en planmatig kan werken binnen de festivalcontext. De freelance vertaler volgt je nauwgezet en hoofdzakelijk online op. De stagecoördinator van JEF is steeds op kantoor aanwezig.

Profiel

Je volgt een opleiding Toegepaste taalkunde, Taal- en letterkunde of gelijkaardig.

  • Eén van je gekozen talen is minstens Engels.

  • Je kan zelfstandig werken.

  • Je bent goed in plannen, nauwkeurig en systematisch werken.

  • Je bent niet bang van de technische kant en nieuwe programma’s.

  • Je kan vlot communiceren en kent je talen.

  • Je bent flexibel, denkt kritisch mee en bent stressbestendig.

Periode

In het najaar 2026 starten de voorbereidingen voor de volgende editie. De festivalperiode loopt van 18/01/2027 tot en met 19/02/2027. Ideale stageperiode: tussen november 2026 en februari 2027. Kortere stageperiodes of een andere start- en/of einddatum zijn bespreekbaar.

Aanbod

  • Professionele begeleiding door een expert-vertaler

  • Werkervaring in de culturele sector

  • Een blik achter de schermen van een filmfestival

  • Je vertalingen worden gedeeld met externe partners

  • De unieke ervaring van live spotting

  • De kans om een inhoudelijk verschil te maken

  • Toegang tot alle films en activiteiten tijdens het festival

Solliciteren

Interesse in deze stage? Stuur een mail met je CV en (korte) motivatie naar stage@jeugdfilm.be


Reageren voor: 19/10/2026
Solliciteren

Interesse in deze stage? Stuur een mail met je CV en (korte) motivatie naar stage@jeugdfilm.be


Reageren voor: 19/10/2026
Categorie
Marketing & communicatie
Type
Stage
Tewerkstelling
Deeltijds
Regio
Antwerpen